Así la Sala entiende que el argumento de que el padre goce de mayor flexibilidad que la madre para cuidar de las hijas no es válido en tanto que el derecho establecido en el artículo 37.6 del Estatuto de los Trabajadores es un derecho personalísimo, únicamente limitado si el otro progenitor trabaja en la misma empresa,
ElTribunal Constitucional italiano consideró que debía examinarse la compatibilidad de la norma nacional con el derecho de la Unión. La Decisión Marco relativa a la ODE contempla la posibilidad de que los Estados miembros confieran al juez la facultad de denegar la ejecución de la ODE cuando la persona buscada sea nacional o
Apesar de las pruebas él se negó a aceptar su inocencia. deny [sth] vtr (say no, refuse) rechazar⇒ vtr : His manager denied his request for vacation. El gerente rechazó su pedido de vacaciones. deny [sb] [sth] ⇒ vtr (withhold [sth]) negar⇒ vtr : They denied the teacher the use of their telephone. Le negaron al maestro el uso del
adjectivo Que implica usurpação ou posse sem autorização (ex.: carácter usurpatório; decisões usurpatórias; tributação usurpatória). Origem etimológica: latim usurpatorius, -a, -um. Significado de denegada no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. O que é

Requisitospara pedir el recurso contra la denegación de la licencia de obras. El recurso de reposición no requiere de asistencia de un profesional de la abogacía, mientras que el recurso contencioso-administrativo, si, es obligatorio actuar con dirección letrada ante los Juzgados de lo Contencioso-Administrativo, que son los que conocen

Dela Oliva sostiene que la tradición jurídica española (se refiere a la LEC de 1855 y a la de 1881) es contraria a la inadmisión de una demanda a causa de aparecer manifiestamente infundadas, por lo que se prefiere el inconveniente de tramitar unos pocos procesos con peticiones claramente y prima facie infundadas, al riesgo de denegar la justicia si se
. 77 316 139 467 388 239 146 423

lo contrario de denegar